Thích Quảng Đức (11 June 1963)
First, a baptism
of gasoline that translated saffron to deeper gold, then, a mirage’s shivering vapor, the Austin Westminster’s cool blue hood forever frozen agape as if in silent witness to the impassive man who struck a match as casually as an offered light, as if to steal Death’s thunder, as if to say, No matter how close you hold me, I will hold you closer still. |